Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - turkishmiss

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 161 - 180 από περίπου 1806
<< Προηγούμενη•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Επόμενη >>
316
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Git hadi Git CiÄŸerim Yanıyor Son Gece Bu Beni...
Git hadi Git Ciğerim Yanıyor
Son Gece Bu Beni Sevsen Ne Olur
Kim Saracak Beni Kim Sevecek
Dur Dokunma Yüreğim Acıyor

Sevme Beni Sevdalardan Vurgunlar Yedim
Bana Çok Gördüğün Aşkı Sen Ellere Ver
Terkedilişim İlk Değil Alışır Gönlüm
Sevilmeden Sevmek Varya O Daha Beter

Hadi Beni Öldür Beni Unut
Hadi Beni Göm Yalnızlığa
Hadi Bana Hepsi Yalan De
Beni BIrakma
fransizca fransizcasi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Pars, allez pars, mon cÅ“ur brûle
34
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mas este aviso não é para você meu querido
Mas este aviso não é para você meu querido

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Mais cet avertissement n'est pas pour toi mon chéri.
331
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά titre de séjour
Dear Madam,

Enclosed, please find the information you requested in your letter dated 15.04.2009 concerning mister....

He has one nephew(his brother's son) who has also requested asylum by the name of .... born .....

Also, mister... has in the mean time obtained the right to settle on other grounds.

Finally, mister ... would like to pursue his asylum application.

Sincerely,
titre de séjour
<edit> "i the mean time" with "in the mean time"</edit>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά titre de séjour
123
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά son opucuk
Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk
Ne yazık ellerinde artık küçücük

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά dernier baiser.
32
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Amo il tennis!
M. scende per andare a giocare a tennis.
M. è un nome.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά M. descend pour aller jouer au tennis.
18
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά De arriba nace el amor
De arriba nace el amor

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά L'amour naît de là-haut.
Τουρκικά AÅŸk yukarıdan doÄŸuyor.
49
49Γλώσσα πηγής49
Τουρκικά inandığın gibi yaÅŸamassan yaÅŸadığın gibi inanmaya...
inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya başlarsın

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά If you don't live the way...
66
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ben senin dilini zor konuÅŸuyorum ama senin için...
ben senin dilini zor konuşuyorum ama senin için gerekirse tüm dilleri öğrenirim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I hardly speak your language
Γερμανικά Ich kaum spreche deine Sprache, aber wenn das....
170
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά gecenin huznu
Gün geçmez yüreğimdeki acı amansız
Yalnızlık yüzüme vurur geçer zamansız
Hüznüm bile yorgun ah...
Her damla gözyaşımdaki keder umutsuz
Sensizlik geceme akar gider mi sonsuz
Kalbim yine yorgun ah...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The sorrow of the night.
Αραβικά Ø£Ù„Ù… الليل
14
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Je t'aime mon père
Je t'aime mon père

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Seni seviyorum babacığım.
71
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ø§Ø¹Ù„Ù…ÙƒÙ… بان عدد أيام التاخير المسجلة لخالد غير...
اعلمكم بان عدد أيام التاخير المسجلة لخالد غير صحيحة المرجو التاكد منهاو شكرا
bridge elmota:
Please be notified that the number of days of lateness recorded for khaled is incorrect. Please check again and thank you.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Veuillez s’il vous plaît
Βουλγαρικά ÐÐºÐ¾ обичате
13
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά sen bi harikasin
sen bi harikasin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Eres una maravilla
21
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sen Türkçe biliyor musun?
Sen Türkçe biliyor musun?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Â¿Sabes hablar turco?
48
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreÄŸim bilmez...
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
şarkı sözü

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Αγγλικά My skin doesn't know...
Ρωσικά ÐœÐ¾Ñ‘ тело...
Γερμανικά Meine Haut
396
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά In esito alla richiesta formulata con la lettera...
In esito alla richiesta formulata con la lettera in riferimento, si rappresenta che sono state esperite ricerche presso la Fondazione « Museo Internazionale della memoria Ferramonti di Tarsia ».
Da tale indagine, è emerso che il Signor X arrivò nel campo di concentramento di Ferramonti il 27 ottobre 1941 insieme ad altri 166 jugoslavi provenienti dal Campo concentramento albanese di Kaje, e vi rimase fino al 14 agosto 1942, data in cui fu prosciolto e rimpatriato a Ketlika in Jugoslavia.
Français de France

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Suite à la demande formulée dans la lettre...
141
168Γλώσσα πηγής168
Τουρκικά selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Love Message
Πορτογαλικά Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Ελληνικά ÎœÎ®Î½Ï…Î¼Î± αγάπης
28
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Κροάτικα nekima poziv, nekima provokacija
nekima poziv, nekima provokacija

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Para alguien una llamada
Πορτογαλικά Para alguém uma chamada,...
25
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Bir sen kalsan ben sana kalmam
Bir sen kalsan ben sana kalmam
nefret

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
<< Προηγούμενη•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Επόμενη >>